“ETIQUETADO INFORMACIÓN COMERCIAL Y SANITARIA NOM-142-SSA1/SCFI-2014.” INMEDIATO CUMPLIMIENTO A LA IMPORTACIÓN _ “COMMERCIAL AND SANITARY INFORMATION LABELING NOM-142-SSA1/SCFI-2014.” IMMEDIATE COMPLIANCE ON IMPORTS
ESPAÑOL/ ENGLISH
TLC Asociados informa a todos nuestros usuarios lo relativo a la publicación realizada en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el día 25 de Marzo de 2016 relativo a “ACUERDO por el cual se establece el criterio para la verificación de cumplimiento de la Norma Oficial Mexicana NOM-142-SSA1/SCFI-2014, Bebidas alcohólicas. Especificaciones sanitarias. Etiquetado sanitario y comercial, publicada el 23 de marzo de 2015.”
TLC Asociados informs all of our users the information regarding the publication in the Official Journal of the Federation (DOF) on March 25th, 2016, in relationship to the “AGREEMENT that establishes the criterion for the compliance verification of the Mexican Official Standard NOM-142-SSA1/SCFI-2014, Alcoholic beverages. Sanitary Specifications. Commercial and sanitary labeling, published on March 23rd, 2015.”
El citado Acuerdo se encuentra relacionado con la publicación de la NORMA Oficial Mexicana NOM-142-SSA1/SCFI-2014, Bebidas alcohólicas. Especificaciones sanitarias. Etiquetado sanitario y comercial publicada en el DOF el día 23 de Marzo de 2015, la cual establece las especificaciones de etiquetado sanitario y comercial de las bebidas alcohólicas que se comercialicen en el territorio nacional y su obligación de cumplir con esta norma al momento de su importación.
The mentioned Agreement is related to the publication of the Mexican Official Standard NOM-142-SSA1/SCFI-2014, Alcoholic beverages. Sanitary specifications. Commercial and sanitary Labeling published in the DOF on March 23rd, 2015, which establishes the commercial and sanitary labeling specifications of the alcoholic beverages that are commercialized within national territory and their obligation to comply with this standard at the moment of importation.
Ahora bien, de lo que refiere a la Norma publicada el día 23 de Marzo de 2015, se especificaba en su numeral 15. Vigencia que el capítulo 9 y sus subpuntos relacionado con el etiquetado a la importación entrarán en vigor a los 365 días naturales posteriores a la publicación de la presente Norma en el Diario Oficial de la Federación, cumpliéndose dicha fecha el día 22 de Marzo de 2016.
Now, in the standard published on March 23rd, 2015, it was specified in its numeral 15. Period of validity that the chapter 9 and its sub points related to the labeling on the import operation will enter into force within 365 calendar days following the publication of this standard in the Official Journal of the Federation, being such date March 22nd, 2016.
De lo anterior, que se haga el atento recordatorio respecto al cumplimiento de la presente norma precisando que con la publicación del Acuerdo publicado del día de hoy antes citado, se indica el CRITERIO DE LA VERIFICACIÓN Y VIGILANCIA que de la lectura del segundo transitorio de la NOM-142-SSA1/SCFI-2014 las bebidas alcohólicas producidas, fabricadas, distribuidas o importadas con anterioridad al 22 de marzo de 2016, quedarán sujetas de verificación y vigilancia conforme lo señalado en la NOM-142-SSA1/SCFI-1995, Bebidas alcohólicas. Especificaciones sanitarias. Etiquetado sanitario y comercial, publicada el 9 de julio de 1997 en el Diario Oficial de la Federación.
Therefore, we make this attentive reminder in regards to the compliance of the standard specifying that, with the publication of the Agreement previously mentioned, the CRITERION FOR THE VERIFICATION AND SURVEILLANCE is indicated, and within the second transitory of the NOM-142-SSA1/SCFI-2014, the alcoholic beverages produced, fabricated, distributed, or imported before March 22nd, 2016, will be subjected to verification and surveillance according to the established in the NOM-142-SSA1/SCFI-1995, Alcoholic beverages. Sanitary Specifications. Commercial and sanitary labeling published on July 9th, 1997 in the Official Journal of the Federation.
Finalmente se indica, que podrá consultar la presente publicación para su mejor referencia en la siguiente liga:
Finally it is indicated, that you can consult this publication for its better reference in the following link:
http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5431067&fecha=25/03/2016
Para mayor información o comentarios sobre esta publicación contacte a:
For more information or comments in regards to this newsletter, contact:
División de Auditoría
yadira@www.tlcasociados.com.mx
División de Consultoría
brenda@www.tlcasociados.com.mx
División de Desarrollo de Negocios
griselda@www.tlcasociados.com.mx
Prohibida la reproducción parcial o total. Todos los derechos reservados de TLC Asociados, S.C. El contenido del presente artículo no constituye una consulta particular y por lo tanto TLC Asociados, S.C., su equipo y su autor, no asumen responsabilidad alguna de la interpretación o aplicación que el lector o destinatario le pueda dar.
Partial or total reproduction is prohibited. All rights reserved to TLC Asociados, S.C. The content of this article is not a private consultation, therefore TLC Asociados, S.C., and its team and author, are not responsible for any interpretation or use that the reader or recipient could give to it.
Search
Nuestros servicios
- División de Auditoria Preventiva y de Cumplimiento
- División de Certificaciones OEA-NEEC-CTPAT
- División de Certificación en Materia de IVA/IEPS y Recinto Fiscalizado Estratégico
- División de Blindaje Legal
- División de Consultoría
- División de Lobbying
- Gestoría de Permisos Especiales
- Arquitectura Aduanera
- Revista TLC
- Libros TLC